Text copied to clipboard!
Název
Text copied to clipboard!Specialista na zdravotnickou lingvistiku
Popis
Text copied to clipboard!
Hledáme zkušeného specialistu na zdravotnickou lingvistiku, který bude poskytovat jazykovou podporu v oblasti zdravotnictví a medicíny. Tento odborník bude zodpovědný za překlady, revize a lokalizaci zdravotnických dokumentů, komunikaci mezi zdravotnickými pracovníky a pacienty a zajištění přesnosti odborné terminologie.
Vaší hlavní náplní práce bude překlad a úprava lékařských zpráv, manuálů, farmaceutických dokumentů a dalších zdravotnických materiálů. Budete úzce spolupracovat s lékaři, zdravotními sestrami a dalšími odborníky, abyste zajistili správné porozumění a interpretaci lékařských informací.
Dále budete odpovědní za školení zdravotnického personálu v oblasti jazykové komunikace a odborné terminologie. Vaše práce bude zahrnovat také vývoj a implementaci jazykových standardů pro zdravotnické organizace a zajištění souladu s mezinárodními normami.
Ideální kandidát by měl mít hluboké znalosti medicínské terminologie, zkušenosti s překlady zdravotnických dokumentů a schopnost efektivně komunikovat s různými odborníky v oblasti zdravotnictví. Důležitá je také schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat přísné termíny.
Pokud máte vášeň pro jazyk a zdravotnictví a chcete přispět k lepší komunikaci v této oblasti, rádi vás přivítáme v našem týmu.
Odpovědnosti
Text copied to clipboard!- Překlad a revize zdravotnických dokumentů a lékařských zpráv.
- Zajištění přesnosti a konzistence medicínské terminologie.
- Podpora komunikace mezi zdravotnickým personálem a pacienty.
- Školení zdravotnických pracovníků v oblasti jazykové komunikace.
- Spolupráce s lékaři a odborníky na zlepšení jazykové přesnosti.
- Vývoj a implementace jazykových standardů pro zdravotnické organizace.
- Zajištění souladu s mezinárodními normami a předpisy.
- Lokalizace zdravotnických materiálů pro různé jazykové trhy.
Požadavky
Text copied to clipboard!- Vysokoškolské vzdělání v lingvistice, překladatelství nebo zdravotnictví.
- Zkušenosti s překlady zdravotnických dokumentů.
- Výborná znalost medicínské terminologie.
- Schopnost efektivně komunikovat s odborníky ve zdravotnictví.
- Znalost mezinárodních jazykových standardů v medicíně.
- Schopnost pracovat pod tlakem a dodržovat termíny.
- Zkušenosti s jazykovými technologiemi a CAT nástroji výhodou.
- Plynulá znalost alespoň dvou jazyků.
Potenciální otázky na pohovor
Text copied to clipboard!- Jaké máte zkušenosti s překlady zdravotnických dokumentů?
- Jakým způsobem zajišťujete přesnost medicínské terminologie?
- Jaké jazykové technologie nebo CAT nástroje jste používali?
- Jak byste řešili situaci, kdy dojde k nejasnostem v překladu lékařské zprávy?
- Jaké jsou podle vás největší výzvy při práci s medicínskou terminologií?
- Jaké máte zkušenosti se školením zdravotnického personálu v oblasti jazykové komunikace?
- Jaké jazyky ovládáte a na jaké úrovni?
- Jak zvládáte práci pod tlakem a s krátkými termíny?